Social IMEを入れてみた
Posted on 2009年02月25日 | 16 Comments|
さんさんのブログ「結局はおやじ」(サイトは閉鎖されました)で紹介されていた
オンライン日本語入力ソフト「Socieal IME」を入れてみた。
あたしはATOK使いで、IMEの使い心地に慣れていないのだけど、
ソーシャルとか予測変換だとかいうキーワードにぐっときたので
とりあえず物は試し、インストールしてみた。
変換方法がATOKとIMEではちょっと違うので、キーを間違えたりするんだけど、
そういうのは慣れだから別にいいとして。
予測変換が恐ろしく便利!
全部入力しなくても候補が出てくれるっていうのはいいね。
動作がもっさりしてる気がするのは、多分パソコンが重いんだと思うことにする。
これって凄いよ!って感動した2秒後くらいに事件が起きた。
変換しようとすると文字化けが発生。
何十行っていう大量の宇宙語がドパーっと表示されて、
消すことも不可能。
とりあえず確定して、マウスでびーっと引っ張って消す。
何度も何度も、ひたすらその繰り返し。
これじゃぁ規定の言語にはできないや。って思って、
規定の設定はATOKに戻したけど、せっかく入れたから
もうちょっとSocial IMEで粘ってみよう。
と、数分格闘していたら、Firefoxがクラッシュ。
Σ( ̄Д ̄;)がーんっ!
「よくある質問」を見てみると、どうやら原因を究明中らしい。
まだ色々と課題はあるようで。
成長途中みたいだね。
自分がよく使ってた顔文字とか、とりあえず単語登録もしてみた。
すぐ反映されるんだね。
il||li _| ̄|○ il||li とか入れてみたんだけどw
予測変換とか、ソーシャルとかいうのはマジ☆素敵☆だと思うので、
文字化けをなんとかしてもらいたいのと、
ローカルで学習機能が欲しいかな。
あと、動作の高速化。。。
この記事は 2009年02月25日水曜日 の 12:20 AM に書きました。
この記事のフィードはRSS 2.0で購読できます。
2月 25th, 2009 on 12:43 AM
結構評判が良かったので、Mac版でも出たら試してみようかと思ったのですが、やはりそういった「穴」があるのですね。
とりあえず新しいものにはトライする「根性」は見習いたいと思います。
2月 25th, 2009 on 5:38 PM
>cyahさん
なんでも試したくなっちゃうんですよねぇ。えへw
Mac版が出る頃にはもっと安定しているかもしれませんね。
予測変換はマジ便利です。
2月 25th, 2009 on 6:33 AM
il||li _| ̄|○ il||li
↑これが『よく使う単語』だという事につっこんでもいいですかwww
2月 25th, 2009 on 5:43 PM
>月遥
そこ気付きましたかwww
いぁ、何かとil||li _| ̄|○ il||liなことが多いんですよ。
あははー(;´▽`A”
2月 25th, 2009 on 10:19 AM
早速、紹介と実験ありがとうございます(●´_ _)ペコ
何とも言えない不思議な文字化けは何度か経験しましたが、クラッシュとは。。。
なり変わりお詫び申し上げますm(__)m
個人で作っているみたいなのでどこまで成長するかわからないけど、もう少し遊んでみたいですね(‘∇’)新しい風になると面白いのですが。。
2月 25th, 2009 on 5:47 PM
>さんさん
勝手にリンクさせていただきました。
機能紹介はさんさんのところに飛んでもらった方が分かりやすいので。(←面倒臭がりともいうw
クラッシュはFF使ってるとよくあることですし、さんさんが謝る必要はぜんっぜんないので、気にしないで下さい。
これからの成長にはあたしも期待しています♪
2月 25th, 2009 on 4:29 PM
ほんと新しい物好きですね~。
システム系の文字化け関係は、熟知していないと対応が大変です。
開発者の人超~はまっていそう。
ご臨終様ですね。
私も、今は、すっかり廃人となっています~。
今朝4時に寝ましたが、
見た夢が、グリムスに「鴨が人参を背負って」やってきたという夢でした。
2月 25th, 2009 on 5:51 PM
>AquaSunネットサービスさん
新しいもの好きでーす♪
もう病気ですw
スタートメニューを見ると、とりあえず入れてみたってソフトが凄いことになってます。
「鴨が人参を背負って」…www
やばいです。かなり脳内汚染されてます(笑
とりあえずネギじゃなかったんですねw
2月 25th, 2009 on 7:35 PM
> 動作がもっさりしてる気がするのは、多分パソコンが重いんだと思うことにする。
キャッシュしていないそうです、どうりで。
趣旨には激しく賛同。
Soceforgeとかでコミュニティ立ち上げて改良しないかなぁ…
2月 26th, 2009 on 12:45 AM
>Cat-sushiさん
なるほど。
パソコンのせいにしてみてもダメですかw
今後の発展に期待します。
2月 25th, 2009 on 10:04 PM
Socieal IME ですか。
初めて知りました。
Socieal IME、発想はえらく面白そうですね。
試してみたい気持ちもあるけど、私は自分専用のカスタマイズされた辞書&ローマ字変換が良いので、漢字辞書が共有されると落ち着かないのが判っているんで、どうしようかな・・・。
携帯の予測変換も満足に使えないし・・・。
WindowsのIMEに関しては、3.1時代からのWX使いで、販売が終了している今でも手放せずに使っています。
ATOKは老舗の大御所ですね。
2月 26th, 2009 on 12:48 AM
>国際結婚SEさん
自分用に辞書をカスタムしてると、やっぱりそれが一番使い慣れてますよね。
今まで変換したことのない言葉とか、長ったらしい名称なんかが予測変換で出てきてくれるのは便利ですよ。
でもよく使うものが最初に出てこないのがもどかしいです。
やはりローカルで学習機能を…w
2月 26th, 2009 on 3:15 AM
IMEをsocialにしようと思った人がすごいですね。
使ってみようかな・・・と思ったらMac用がない。FAQには「自分で開発してみてください。」って(T_T)
これってやっぱりオンラインでしか使えないんだよね?
しばらく経過して完成度が上がった辞書をDL→オフラインで利用できるようにして欲しいなぁ。
2月 26th, 2009 on 7:25 PM
>M@Saさん
そのうち誰かがMac用も作ってくれそうな気がしますが、まだないようですね。
オフラインの時は普通のIMEに切り替わるようになってます。
オフラインでも利用できたら便利ですよね。
2月 26th, 2009 on 8:53 PM
初めまして。
Social IMEは予測変換が便利ですが、何かもっさりしていますよね。
この文章を打っていて文字化けが…
やはり文字化けがネックです。
2月 26th, 2009 on 10:51 PM
>Modernoidさん
初めまして。
コメント有り難う御座いますm(_ _”m)ペコリ
やはり化けますか。。。
ですよねぇ。
今後改善されることを期待します♪